ポケモンWikiでは記事の投稿、加筆、検証、修正等参加、協力してくださる方を必要としています。方法や詳細はポケモンWikiに投稿するにはをご覧ください。

ポケモンの名前の由来一覧/第三世代

提供:ポケモンWiki
ナビゲーションに移動検索に移動

第三世代のポケモン(全国図鑑No.0252-0386)の名前の由来と考えられるものの一覧。一部怪しい推測を含んでいます。

由来一覧

No.0252 キモリ
ヤモリ
No.0253 ジュプトル
reptile(英語: 爬虫類
No.0254 ジュカイン
樹海
No.0255 アチャモ
矮鶏(チャボ)
軍鶏
熱い
No.0256 ワカシャモ
若い
軍鶏
No.0257 バシャーモ
burn(英語: 燃える)
軍鶏
波山
No.0258 ミズゴロウ
ムツゴロウ
No.0259 ヌマクロー
crawl(英語: はう)
九郎(ミズゴロウ〈五郎〉とかけて)
No.0260 ラグラージ
lagoon(英語: ラグーン
large(英語: 大きい、広い)
No.0261 ポチエナ
ポチ(犬の名前)
hyaena(英語: ハイエナ
No.0262 グラエナ
grand(英語: 壮大な、雄大な)
hyaena(英語: ハイエナ
No.0263 ジグザグマ
zigzag(英語: ジグザグ、Z字[稲妻]形)
アライグマ
アナグマ
No.0264 マッスグマ
まっすぐ
アナグマ
No.0265 ケムッソ
毛虫
rosso(イタリア語: 赤い)
No.0266 カラサリス
chrysalis(英語:
No.0267 アゲハント
アゲハチョウ
No.0268 マユルド
shield(英語: シールド、楯)
hold(英語: じっとする、待つ)
No.0269 ドクケイル
scale(英語: 鱗、鱗粉)
No.0270 ハスボー
帽子
No.0271 ハスブレロ
sombrero(スペイン語: ソンブレロ
No.0272 ルンパッパ
rumba(スペイン語: ルンバ
河童
ウンパッパ
No.0273 タネボー
No.0274 コノハナ
木の葉
No.0275 ダーテング
天狗
dirty(英語: 汚い、卑劣な)
dark(英語: 暗黒の)
No.0276 スバメ
ツバメ
スズメ
swallow(英語: ツバメ
small(英語: 小さい)
No.0277 オオスバメ
スバメ
No.0278 キャモメ
カモメ
cat(英語: ネコ)→ウミネコ
carry(英語: 運ぶ)
かもめーる
No.0279 ペリッパー
ペリカン
ペリカン便
No.0280 ラルトス
astral body(英語: 星気体、霊体
laetus(ラテン語: 嬉しい)
No.0281 キルリア
キルリアン写真
No.0282 サーナイト
sir(英語:
saint(英語: 聖人
knight(英語: 騎士
night(英語:
No.0283 アメタマ
アメンボ
水玉
No.0284 アメモース
アメンボ
moth(英語:
Άνεμος(ギリシア語:
No.0285 キノココ
No.0286 キノガッサ
キヌガサタケ
No.0287 ナマケロ
ナマケモノ
怠ける
No.0288 ヤルキモノ
ナマケモノ
やる気
No.0289 ケッキング
欠勤
king(英語: 王)
キングコング
No.0290 ツチニン
忍者
No.0291 テッカニン
鉄火(気性の荒い様、勇ましい様)
忍者
No.0292 ヌケニン
セミの抜け殻
忍者
抜け忍
No.0293 ゴニョニョ
ごにょごにょ(擬音語)
No.0294 ドゴーム
怒号
alarm(英語: 警報)
No.0295 バクオング
爆音
king(英語: 王様)
No.0296 マクノシタ
幕下
No.0297 ハリテヤマ
張り手
〜山(四股名)
No.0298 ルリリ
マリル
Liliput(ガリヴァー旅行記に出てくる小人の国)
No.0299 ノズパス
nose(英語:
compass(英語: 方位磁石
No.0300 エネコ
Energie(ドイツ語: エネルギー
ネコ、イエネコ
No.0301 エネコロロ
エネコ
コロコロ
No.0302 ヤミラミ
暗闇
睨み
No.0303 クチート
cheat(英語: だます、欺く)
No.0304 ココドラ
コドラ
No.0305 コドラ
コモドドラゴン
No.0306 ボスゴドラ
boss(英語: 支配者、ボス)
コドラ
No.0307 アサナン
आसन(サンスクリット語?:アーサナ
柔軟
No.0308 チャーレム
चक्र(サンスクリット語: チャクラ
chanting(英語: チャンティング、詠唱、マントラを唱えること)
chant(英語: チャント、詠唱)
charm(英語: チャーム、魅力、魔力)
ハーレムパンツ
レム睡眠
No.0309 ラクライ
落雷
No.0310 ライボルト
paralize(英語: 麻痺させる)
lion(英語: ライオン
volt(英語: ボルト
No.0311 プラスル
plus(英語: プラス)
No.0312 マイナン
minus(英語: マイナス)
No.0313 バルビート
bulb(英語: 電球
beat(英語: うなりビート
beetle(英語: 甲虫
No.0314 イルミーゼ
illumination(英語: 照明)
No.0315 ロゼリア
rose(英語: バラ)
azalea(英語: アゼリア
No.0316 ゴクリン
ごくり
goblin(英語: ゴブリン
No.0317 マルノーム
丸呑み
gnome(英語: ノーム
No.0318 キバニア
ピラニア
No.0319 サメハダー
鮫肌
No.0320 ホエルコ
whale(英語: クジラ
No.0321 ホエルオー
whale(英語: クジラ
No.0322 ドンメル
鈍感
camel(英語: ラクダ
No.0323 バクーダ
爆発・爆炎
ラクダ
No.0324 コータス
coal(英語: 石炭
coal tar(英語: コールタール
Koks(ドイツ語: コークス
tortoise(英語: リクガメ)
No.0325 バネブー
バネ
ブー(豚の鳴き声)
No.0326 ブーピッグ
ブー(豚の鳴き声)
pig(英語:
No.0327 パッチール
patch(英語: 継ぎ、当て布)
seal(英語: シール)
No.0328 ナックラー
nutcracker(英語: クルミ割り器)
「奈落」のアナグラム。
No.0329 ビブラーバ
vibrato(イタリア語: ビブラート
larva(英語: 幼虫)
No.0330 フライゴン
dragonfly(英語: トンボ
mayfly(英語: カゲロウ
No.0331 サボネア
サボテン
debonair(英語: 愉快な、気さくな)
No.0332 ノクタス
cactus(英語: サボテン
nocuous(英語: 有害な)
nocturnal(英語: 夜の)
No.0333 チルット
Tyltyl(青い鳥の登場人物)
parrot(英語: オウム
cotton(英語: 木綿
No.0334 チルタリス
Tyltyl(青い鳥の登場人物)
コカトリス
No.0335 ザングース
残酷
マングース
No.0336 ハブネーク
ハブ
snake(英語: ヘビ
No.0337 ルナトーン
lunar(英語: 月の)
stone(英語: 石)
No.0338 ソルロック
solar(英語: 太陽の)
rock(英語: 岩)
No.0339 ドジョッチ
ドジョウ
No.0340 ナマズン
ナマズ
No.0341 ヘイガニ
hey(英語: おい、ちょっと、おや、ええ)
ザリガニ
ヘイケガニ
No.0342 シザリガー
scissors(英語:
ザリガニ
No.0343 ヤジロン
やじろべえ
No.0344 ネンドール
粘土
念動
doll(英語: 人形)
No.0345 リリーラ
lily(英語: ユリ)←ウミユリ
No.0346 ユレイドル
ユリウミユリ
cradle(英語: 揺りかご)
No.0347 アノプス
アノマロカリス
triops(英語: カブトエビ
No.0348 アーマルド
armor(英語: 鎧)
shield(英語: 盾)
No.0349 ヒンバス
bass(英語: バス
No.0350 ミロカロス
弥勒菩薩
ミロのヴィーナス
Χάρις(ギリシア語: カリス
No.0351 ポワルン
ぽわーん(浮かんでいる様子の擬音語)
le pois(フランス語: 水玉模様
No.0352 カクレオン
隠れる
カメレオン
No.0353 カゲボウズ
影法師
てるてる坊主
No.0354 ジュペッタ
puppet(英語: 操り人形
No.0355 ヨマワル
夜回り
No.0356 サマヨール
彷徨う
サマエル
No.0357 トロピウス
tropical(英語: 熱帯の)
-saurus(学名:トカゲ、竜を意味する語尾)
No.0358 チリーン
ちりん(鈴のなる音)
風鈴
No.0359 アブソル
absolute(英語: 絶対的な)
No.0360 ソーナノ
ソーナンス
nano-(英語: 10億分の1)
そうなの?
No.0361 ユキワラシ
座敷童子
雪ん子
No.0362 オニゴーリ
こおり鬼
No.0363 タマザラシ
アザラシ
(2002年8月に東京都の多摩川に迷い込んだアザラシが「タマちゃん」と名付けられブームを起こした出来事もあるが、ルビー・サファイアの発売日〈同年11月〉と制作時期を考慮すると無関係か)
No.0364 トドグラー
トド
juggler(英語: ジャグラー
(参考)氷魔人トドギラー
(参考)トドラ
No.0365 トドゼルガ
トド
零下の読み替え
No.0366 パールル
pearl(英語: 真珠)
No.0367 ハンテール
斑点
hunt(英語: 狩る)
tail(英語: 尾、しっぽ)
No.0368 サクラビス
サクラ
サクラエビ
abyss(英語: 底知れない割れ目、深淵
No.0369 ジーランス
coelacanth(英語: シーラカンス
No.0370 ラブカス
love(英語: 愛)
ディスカス
No.0371 タツベイ
baby(英語: 赤ちゃん)
No.0372 コモルー
篭る
No.0373 ボーマンダ
暴慢
salamandar(英語: サラマンダー
マンダ
No.0374 ダンバル
dumb-bell(英語: ダンベル
No.0375 メタング
metal(英語: 金属)
magnet(英語: 磁石)のアナグラム
タングステン
No.0376 メタグロス
metal(英語: 金属)
cross(英語: 交差させる)
No.0377 レジロック
reges(ラテン語: 王)
rock(英語: 岩)
No.0378 レジアイス
reges(ラテン語: 王)
ice(英語: 氷)
No.0379 レジスチル
reges(ラテン語: 王)
steel(英語: 鋼)
No.0380 ラティアス
lateo(ラテン語: 隠れる)
No.0381 ラティオス
lateo(ラテン語: 隠れる)
No.0382 カイオーガ
海王
オルカ
ogre(英語: オーガ
No.0383 グラードン
ぐらぐら(物が揺れるさま)
grand(英語: 壮大な、雄大な)
ground(英語: 地面)
don(スペイン語: 首領)
No.0384 レックウザ
ray(英語: 光線)
Quasar(英語: クエーサー
王座
No.0385 ジラーチ
желать(ロシア語: 願う)
No.0386 デオキシス
デオキシリボ核酸

関連項目